Тропа Эльфов

Объявление

~

 

~ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА ТРОПУ ЭЛЬФОВ!!!! ~

 

~УВАЖАЕМЫЕ ГОСТИ, РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ И УВИДИТЕ ВСЕ РАЗДЕЛЫ И ТЕМЫ ФОРУМА! МЫ РАДЫ ВСЕМ!!!!~

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Тропа Эльфов » Об эльфах и не только » Синдарин


Синдарин

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Фразы из фильма "Властелин колец" с анализом и переводом.

Нaldir: Mae govannen, Legolas Thranduilion.
Legolas: Govannas vîn gwennen le, Haldir o Lórien.
Haldir: A Aragorn in Dúnedain istannen le ammen.
Aragorn: Hennaid.

mae govannen - "добро пожаловать", либо "рад(а) нашей встрече". Устойчивое выражение. Состоит из двух частей: "mae" - "хорошо", и "govannen" - "встретиться".
Legolas Thranduilion - "Леголас, сын Трандуила". Приставка к имени "ion" означает "сын".
govannas - "братство".
vîn - "наше", притяжательное местоимение.
gwennen - "быть обязанным". По идее "рассчитывать на кого-л." - "gwenna- (+acc)". Значит, в тексте должно было стоять "Govannas vîn gwenna le, Haldir o Lórien."
Haldir o Lórien - "Халдир из Лориэна".
A Aragorn - "А, Арагорн".
in Dúnedain - "из Дунедайнов".
istannen - "известен", причастие.
ammen - "нам".
hennaid - "спасибо".

Ещё одну ошибку нашёл во фразе "Frodo, im Arwen. Telin le thaed. Lasto beth nîn, tolo dan na ngalad."

Теперь герундий: глагол "thea-" - "помогать", это А-глагол, соответственно, герундий должен иметь форму "thead"

Согласно всем правилам, фраза должна выглядеть так: "Frodo, im Arwen. Telin le thead. Lasto beth nîn, tolo don nan galad."

Похоже, те, кто писал диалоги на синдарине для фильма, кое-что из виду упустили при составлении фраз...

Отредактировано Таурион (2014-11-18 01:46:13)

+2

2

Удалось найти разговор Элронда с Линдиром (частично)...

http://sa.uploads.ru/qbLOM.jpg

+2

3

Hennaid, Heru en Amin.

Отредактировано Una Fernwood (2014-11-18 16:18:38)

+1

4

Una Fernwood написал(а):

Hennaid, Heru en Amin.

Aníron in 'il rád,
Una, ui lîn calad.
Avo esto nîn i-brennon.
Im lîn mellon.  http://www.kolobok.us/smiles/standart/yes3.gif

Разговор Арагорна с Арвен:

Aragorn: Minlú pennich nîn i aur hen telitha.
Arwen: Ú i vethed nâ i onnad. Boe bedich go Frodo. Han bâd lîn.
Aragorn: Dolen i vâd o nîn.
Arwen: Si peliannen i vâd na dail lîn. Si boe ú-dhannathach.
Aragorn: Arwen...
Arwen: Ae ú-esteliach nad, estelio han, estelio ammen.

minlú - "однажды", наречие. Состоит из частей min (один) и lú (время, случай).
pennich - "(ты) сказал(а)", прошедшее время. Личная форма глагола "ped-" (говорить).
nîn - "мне", личное местоимение в косвенном падеже.
i aur - "день".
hen - "этот", указательное местоимение.
telitha - "наступит", будущее время от tol (приходить).
ú - отрицательная частица.
i vethed - "конец", искаженная форма от methed.
nâ - "есть", 3 л. ед.ч. от no (быть).
i onnad - "начало". Отглагольное существительное (герундий), образованное от "onna-" (порождать, зачинать).
boe - "нужно", безличный глагол.
bedich - "(ты) пойдешь", будущее время, личная форма глагола bad- (идти).
go - "с (кем-то)", предлог.
han - "это".
bâd - "путь", "направление".
lîn - "твой", притяжательное местоимение.
dolen - "спрятан", "скрыт", причастие, образовано от глагола doltha (прятать, скрывать).
i vâd - "путь", искаженная форма от bâd (см. выше).
o - "из", "от", предлог.
si - "сейчас".
peliannen - "развернутый", "раскинутый", причастие, образовано от "pelia-" (раскрывать, разворачивать).
na - "к, около, по направлению", предлог.
dail - "ноги", существительное, мн. ч., искаженная форма от tail. Единственное число - tal.
dhannathach - "(ты) упадешь", искаженная форма от dannathach, будущее время глагола "danna-" (падать; пасовать, отступать).
ae - "если"
esteliach - "(ты) веришь", настоящее время глагола estelia (верить, доверять).
estelio - "поверь", императив от estelia.
nad - "что-то", "нечто".
ammen - "нас", личное местоимение в косвенном падеже.

Получается:
Арагорн: Однажды ты мне сказала, что этот день наступит.
Арвен: Это не конец, а начало. Тебе нужно пойти с Фродо. Это твой путь.
Арагорн: Скрыт мой путь от меня.
Арвен: Он уже раскинулся под твоими ногами. Ты не можешь сейчас отступить.
Арагорн: Арвен...
Арвен: Если ты ничему не веришь, поверь в это, поверь в нас.

Отредактировано Таурион (2014-11-19 07:21:06)

0


Вы здесь » Тропа Эльфов » Об эльфах и не только » Синдарин